(Gruyères village as viewed from the train station)

‘Kingdom of far far away’- Một ông bố đã miêu tả với cậu con trai về Gruyères như thế trên chuyến tàu điện đến ngôi làng tuyệt đẹp này. Nghe xong, tớ thấy đúng là ko cái tên nào có thể chính xác hơn thế. Muốn đến Gruyères từ Lausanne là chỗ tớ ở, đầu tiên phải đi tàu đến Montreux (Part IV), từ Montreux đi tàu đến một ga nhỏ khác, đổi tàu một lần nữa mới tới ga Gruyères nằm dưới chân núi. Muốn đến làng Gruyères, phải đi bộ hoặc đi tàu điện giống mấy cái tàu cho trẻ con trong công viên.

(Gruyères train station)
(Gruyères village)
(Gruyères village)

Tưởng tượng một ngôi làng nhỏ nằm trên đồi, nhà sơn trắng, ban công ngập hoa và cờ, đường làng lát đá cuội, đầu làng là một đài phun nước nhỏ xinh, cuối làng là một lâu đài với khu vườn cắt tỉa cầu kỳ kiểu Pháp, đứng ở 2 đầu làng nhìn ra là núi non trùng điệp, dưới chân là những cánh đồng mênh mông. Đúng là ‘thiên đường ở trên cao’.

(Tower of Gruyères castle)
(French garden- Gruyères castle)
(Knight room- Gruyères castle)
(Wall decoration- Gruyères castle)

Ai thích ăn phomát chắc chắn đã nghe đến Gruyères. Đến thăm Maison de Gruyères, một ‘bảo tàng’ giới thiệu về cách làm phomát, lần đầu tiên tớ thấy những cục phomát to thế. Mỗi cục nặng có…35kg. Maison de Gruyères còn có một nhà hàng dành cho những người không sợ béo, bán đủ các thể loại món, món nào cũng có cheese, cream, butter…Tớ thì mũm mĩm sẵn rồi, lại cũng thích mấy thể loại bơ sữa nên hùng hổ đi vào, gọi món soupe du chalet ngồi chén ngon lành. Đây là một món súp rất ngậy, gồm khoai tây, cà rốt, hành, rau…nấu với double cream, trên cùng là phomát Gruyère và crouton (bánh mì). Mới ăn thì rất ngon, nhưng tớ ăn được một nửa thì ngán quá, đành vớt hết rau củ, bỏ lại nước. Sau bữa này, mất 1-2 ngày đến ăn pizza tớ cũng thấy ớn vì vị phomát. Thế mới biết trình độ bơ sữa của mình so với hội này vẫn còn ‘muỗi’.

(Cheese Maison de Gruyères)
(Soupe du chalet)

Cũng vì ăn cái món súp siêu ngấy này mà tớ hết có hứng muốn thử fondue và raclette, hai món đặc trưng của vùng nói tiếng Pháp ở Thụy Sĩ, dùng phomát là thành phần chính. Fondue ở đây khác chocolate fondue ở chỗ thay vì nấu chảy chocolate thì người ta nấu chảy phomát, thường là vài loại phomát khác nhau trộn lẫn. Rồi thay vì nhúng hoa quả vào chocolate thì người ta nhúng những miếng bánh mì, khoai tây…vào phomát rồi ăn (nghe giống nhà mình nhúng thịt thà, tôm cá vào nồi lẩu phết nhỉ). Ai mà đánh rơi miếng đồ ăn vào nồi phomát thì phải mua một chầu đồ uống cho những người cùng bàn.

(Crane symbol of Gruyères)
(Stained glass window- Gruyères castle)

Mặc dù nổi tiếng về phomát, cái tên Gruyères lại xuất phát từ biểu tượng gru nghĩa là con hạc. Thế nên hình con hạc có mặt khắp nơi, trên cửa sổ, các giá treo đèn, cờ, ban công…, cũng giống như biểu tượng con gấu của Bern.

(Cool artwork- Gruyères castle)
(Cute souvenirs-Gruyères)

Hôm đi từ Gruyères về Lausanne, tớ được một bữa nhớ đời. Can tội ham chơi, đi Montreux buổi sáng, đến 2h30 chiều hứng chí bắt tàu đi Gruyères, 4h mới tới nơi. Được cái Gruyères bé xíu nên tớ lang thang đến 7h15 là đã sẵn sàng ra ga đợi tàu để đi về. Ai dè xứ khỉ ho cò gáy, 1 tiếng mới có một chuyến tàu, ngồi chờ đến tận 8h. Xuống bến tiếp theo để chuyển tàu về Montreux, chờ tiếp 45’. Đến Montreux tưởng khá hơn, chờ tàu mất hơn nửa tiếng nữa. Tổng cộng tớ mất 4 tiếng mới về được đến Lausanne, trong khi 2 chỗ cách nhau chỉ chưa đến 80km đường tàu. Bài học cho những người ham chơi: trong ngày thì đi chỗ bé trước, chỗ to sau, lỡ có muộn thì cũng ko mất công chờ đợi như tớ. May mà ở Thụy Sĩ tàu xe chạy muộn, chứ ko thì tớ chỉ có nước ngủ ngoài đường.

(to be continued)

Advertisements